3 redenen waarom je nooit meer missed abortion gaat zeggen

Elk vak heeft zijn eigen jargon. Dat is bij verloskundigen en gynaecologen ook zo. Jargon is prima om te gebruiken onder collega’s, omdat je dan snel weet waar het over gaat. Maar, jargon richting ouders zou verboden moeten worden. Omdat het in het beste geval extra uitleg nodig heeft, en in het slechtste geval voor verwarring en onbegrip zorgt.

Missed abortion is jargon, waardoor je het beter nooit meer zegt tegen ouders. Maar er zijn meer redenen. Lees hier de 3 belangrijkste redenen om missed abortion te vermijden.

Waarom zeg je nooit meer missed abortion tegen ouders?

  • Reden 1: Missed abortion heeft direct een associatie met abortus. Voor veel ouders is dat enorm beladen, zeker als ze deze zwangerschap zo graag hadden voldragen. Bovendien is het taboe op abortus vaak nog groot. Een associatie daarmee geeft verwarring en ruis. Dat leidt af van je boodschap.
  • Reden 2: Missed abortion geeft aan dat er iets gemist is. Of eigenlijk: dat het lijf iets gemist heeft. Je lijf heeft niet doorgehad dat je kindje gestopt is met groeien. Dat is nogal wat om te horen. Een miskraam heeft vaak veel impact op het vertrouwen van de vrouw in haar lichaam. Als je dan ook nog de suggestie wekt dat haar lijf iets gemist heeft, is dat een extra deuk in het vertrouwen. Dat werkt ook door in een eventuele volgende zwangerschap. Hoe kun je je lijf nog vertrouwen? Kun je je gevoel en je lichamelijke signalen wel serieus nemen?
  • Reden 3: Missed abortion is Engels. De meeste ouders die je begeleidt, hebben Engels niet als eerste taal. Ook voor ouders die in principe prima Engels spreken, kan dat in zo’n emotionele situatie lastig zijn. Zeker omdat het jargon is. Vermijd dus Engels. Gebruik Nederlandse woorden.

Bij mijn nascholing laatst noemde een deelnemer een mooi voorbeeld uit de praktijk. Een van de cliënten van hun echocentrum was een gynaecologe, zwanger van haar eerste kindje. En de echoscopiste moest bij de echo helaas slecht nieuws brengen. Het was een missed abortion. Als collega’s onder elkaar zou je dat misschien best kunnen zeggen? Maar nee, dat kwam niet aan. De gynaecologe vertelde later dat ze er als aanstaande moeder lag, niet als gynaecologe. In zo’n emotionele situatie helpt het als de uitleg heel helder is. Dus in begrijpelijke taal, zonder jargon.

Wat zeg je dan wel? Nou, bijvoorbeeld zoiets:

“Helaas klopt het hartje niet meer. Jullie kindje is gestopt met groeien. Het leeft niet meer. Je lijf zal hier de komende tijd op reageren. Het zal zorgen dat dit kindje uit je baarmoeder gaat. Dat proces noemen we dan een miskraam. Heb vertrouwen dat je lijf zal doen wat nodig is om dit verlies ook fysiek in gang te zetten. Dat kan enige tijd duren, waardoor je ook tijd krijgt om aan het idee te wennen, hoe verdrietig ook.”

Welke woorden en zinnen gebruik jij? Deel ze gerust. Je kunt ze me mailen óf – beter idee – je kunt meedoen aan de geaccrediteerde nascholing ‘Vrouwen met een miskraam goed begeleiden’Schrijf je nu meteen in, dan ben je verzekerd van je plek. En van je punten ;-). Je krijgt bij de KNOV 3 MIO-punten én 3 punten in categorie A. Bij de BEN krijg je er bovendien 6 punten voor.

© Miriam van Kreij – 2018